родительный падеж Почему 'я хочу серьезных отношений'? Russian Language Stack Exchange > 자유게시판

본문 바로가기

사이트 내 전체검색

뒤로가기 자유게시판

родительный падеж Почему 'я хочу серьезных отношений'? Russian Languag…

페이지 정보

작성자 Amado 작성일 26-06-24 02:39 조회 4 댓글 0

본문


Церковнославянской орфографией часом пользовались и при печати текстов на других языках — например, русском и сербском; в этом случае местоимение 1-го лица ꙗ҆̀ (в собственно церковнославянском языке не существующее, ему соответствует а҆́зъ) по общему правилу передавалось начертанием Ꙗ. Буква Я, выглядящая словно зеркальное парирование латинской буквы R, наряду с И (похожей на отображение N) для носителя языков с латинской графикой представляет собой одинёхонек из самых ярких элементов кириллицы. В рекламных текстах, заголовках, СКАЧАТЬ ЛУЧШИЕ ПОРНО ВИДЕО транспарантах и т. П., обыгрывающих русскую тематику, в текстах на латинице Я может заменять R (см. образец из газеты «The Sun»); это образчик этак называемой лжекириллицы. С другой стороны, перевёрнутое R выглядит точно Я и в тех случаях, когда это элементарно перевёрнутое R без намёка на кириллицу. Надо еще добавить, что управление с винительным падежом после глагола вожделеть используется будет неплотно и во многих случаях звучит просторечно или по-детски. Например, будто в известном фильме "Мимино" - "Ларису Ивановну хочу!" (вместо "Позовите пожалуйста к телефону Л.И.").
В современном македонском алфавите не используется. Вместо буквы Я используется буквосочетание ја. Я хочу петь, танцевать, услаждаться жизнью.
Взрослый обычно перефразирует эту фразу в "хочу съесть конфету". Впрочем, стилизованное начертание иногда встречалось и до революции, см., например, трёхрублёвый государственный кредитный билет образца 1905 года. Всё дело в том, что уплетать что бы такие падежи, которые не универсальны, а используются единственно в каком-то ограниченном наборе конструкций. Подробнее - What are the lesser known Russian cases? This is just like "хочу чай" and "хочу чаю", "хочу сок" и "хочу соку".Это называется количественно-отделительный падеж, он же партитив. Его можно спутать с родительным, но тем не менее это отдельный падеж. Невозможно и использовать родительный падеж в данном случае ("Ларисы Ивановны хочу"). Родительный падеж звучит недурно только с неисчисляемыми (хочу воды - означает хочу некоторое количество воды) или абстрактными существительными (хочу уважения, не хочу насилия), однако не с исчисляемыми (хочу книги).
Иду на концерт, хочу насладиться творчеством этого музыканта.

댓글목록 0

등록된 댓글이 없습니다.

Copyright © 소유하신 도메인. All rights reserved.

사이트 정보

회사명 : 회사명 / 대표 : 대표자명
주소 : OO도 OO시 OO구 OO동 123-45
사업자 등록번호 : 123-45-67890
전화 : 02-123-4567 팩스 : 02-123-4568
통신판매업신고번호 : 제 OO구 - 123호
개인정보관리책임자 : 정보책임자명

PC 버전으로 보기